Нова радість стала,
Яка не бувала,
Над вертепом звізда ясна
У весь світ засіяла.
Де Христос родився,
З Діви воплотився,
Як чоловік пеленами
Убого повився.
Пастушки з ягнятком
Перед тим дитятком
На колінця припадають,
Царя-Бога вихваляють.
Ой Ти, Царю, Царю,
Небесний Владарю,
Даруй літа щасливії
Сего дому господарю.
Сего дому господарю
І сій господині,
Даруй літа щасливії
Нашій славній Україні.
Пісня «Нова радість стала» – це одна з найвідоміших колядок, яку співають українці на Різдво. У ній поєднуються традиції релігійні та народні. У тексті є релігійний зміст, а до нього додається побажальний мотив, що характерно загалом для народних пісень, і для колядок зокрема. І навіть той, хто не знає повного тексту цього твору, все одно чув хоча б його частинку.
У даному творі відображається радість, яку люди відчувають, коли дізнаються, що Христос народився. Усі ж прагнуть жити у мирі та злагоді, а ця подія вказує на те, що саме так і має бути. Колись давно прості люди значно більше покладались на Бога, бо вірили, що не лише від них самих, а й від нього залежало життя і країни, і кожного громадянина, і господаря у кожному домі.
Співаючи цю колядку у святкові дні, люди показували свою прихильність один одному, бажали миру, радості і щастя родинам і всій країні загалом. А оскільки вона величає Христа, то її виспівування – це спосіб поділитись емоціями від усвідомлення такої важливої події. У творі багато епітетів – це основний художній засіб, який у ньому використовується.
Відомо, що існують і перероблені варіанти твору, оскільки, наприклад, у радянські часи, коли релігія була під забороною, текст змінювали так, щоб у ньому не було згадок про Господа. Нові версії друкувались у пісенниках 1930-х років, тож і люди у той час знали колядку іншою, ніж вона була в оригіналі.
Окрім того створювались і зовсім нові колядки на мелодію даного твору. Особливо актуальними вони були у повоєнні часи, коли люди переживали дуже важкі події і шукали розради хоча б у творчості. А сам же оригінальний текст колядки перекладено різними мовами, серед яких і італійська. І навіть у 21 столітті українські музиканти продовжують створювати свої музичні версії цієї колядки.